目前分類:Listmania (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

在家裡狂看你水管。我喜歡When You Say Nothing At all 這首歌,在朋友間已不是秘密,但從你水管的影片看來,我的同好不少。留下這位提供影片的作者筆記在碎念裡,因為,實在有太多片子想追。 

 

作者前言說的好:

We thought this song fit perfectly, because what makes a lot of romantic period films great is that what is important isn't always spoken.

So, we focused the video on a lot of the looks, the kisses, the dances, the touch of a hand, etc.

voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

資料來源: Lists of Bests

voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

雖然也愛列表,但自認還沒到列表狂的地步。這份Times所選的名單是因為米涅渥特絲的新書中,談及她被列在其中才特意找的。來看看Times的喜愛是什麼?

 

1. Patricia Highsmith

  有書四本-嚴格上講,應該算三本,聰明的雷普利先生收了中英兩版。目前也只把聰明的雷普利先生讀完。電影很好看。詹宏志說,派翠西亞.海史密斯的書讀來令人覺得disturbing, 我真是愛極了這個形容詞。可是,因為這樣放在第一位?

2. Georges Simenon

 因為謀殺專門店的介紹,買了幾本奚孟農的書。我得說,雪上污痕更是令人disturbing ......

3. Agatha Christie

  沒算過總共有幾本書,反正白羅與瑪波小姐的都齊了吧。謀殺天后耶!Times原來的介紹說她是The original Queen of Crime,我想這點無庸置疑;但是有original的說法,那表示現在另有其人嗎?

4. Raymond Chandler

 書只一兩本吧?兩個月前才重買漫長的告別。村上春樹稱之為「準經典」的說法並沒有特別吸引我,反倒是那些搭著小說改編的電影DVD一起販賣的書,讓人很想下手。對五、六零年代的好萊塢電影,有種奇怪的眷戀。

5. Elmore Leonard

 「底特律的狄更斯」? 誰啊?

6. Arthur Conan Doyle

 應該有全套的福爾摩斯-至少有英文版。這大概是無人不知,無人不曉的作者了吧。

7. Ed McBain

 似乎有一本書,似乎是不喜歡的印象。(而且要是封面設計的好些,還比較覺得可以買)

8. James M. Cain

   很喜歡郵差總按兩次鈴,有機會應該收DVD的。

9. Ian Rankin

   只買了與藍,還在queue......

10. James Lee Burke

   完全不知這是誰人?選此人的評者有句話讓我覺得有點興趣:

    Burke's world view may be bleak, but the potential for spiritual redemption makes that bleakness bearable.

11. Dennis Lehane

12. P.D. James

   只有掩上她的臉一書。書封上也說她是天后。小說讀來還沒有作者個人經歷讓人有印象。

13. Dashiell Hammett

   和錢德勒(Chandler)齊名的冷硬派,很喜歡馬爾它之鷹

14. Jim Thompson

   美式腐敗警察?我想得去查一下The Killer Inside Me.

15. Sjowall and Wahloo

  全套都齊了。首次讀不會有太大的感覺,但是卻讓人回想多多。可以想見瑞典當時的社會環境,這夫妻檔可是共產黨員啊!

16. John Dickson Carr

   是買了書,老話一句,我對密室之謎不太有興趣。詹宏志在詹宏志的私房謀殺書中提過,有作家寫一個凶案發生在運動場中央,下過雨的紅土運動場沒有一點足印,算是密室類小說的另類發展。我對這樣的故事興趣更大些。三口棺, 實在讀的有點悶啊!

17. Cornell Woolrich

   書(我嫁了一個死人)是因為謀殺專門店買的,還沒看。但看介紹才知道他是希區考克『後窗』的原作者。天哪,我愛死『後窗』了。

18. Ruth Rendell

   書市上曾大力介紹,不知為何不想去翻它。

19. Ross Macdonald

   錢德勒冷硬派傳人?da lay ga?

20. James Ellroy

   對作者一點都沒聽過,但對改編的電影LA Confidential倒是蠻喜歡的。

21. Charles Willeford

   又一個不知他是誰的人。評介者說他是「不為大眾所知的作家」,那,敢問,選在這名單上是為了廣告嗎?

22. Dorothy Sayers

   被詹宏志形容的讓人很受引誘,結果就是買了根本就不會讀的英文小說。

23. John Harvey

   我好像有他的,但印象竟淡到是否有書都得想上多時。

24. Wilkie Collins

   仍是不相識的一位。基於他號稱是警探小說第一人,來注意一下The Woman in White吧。

25. Francis Iles

26. Manuel Vasquez Montalban

27. Karin Fossumr

28. Val McDermid

29. Edgar Allan Poe

   黑貓黑貓黑貓......

30. Derek Raymond

31. George Pelecanos

32. Margery Allingham

33. Minette Walters

   臉譜的書都收齊了。還是要說,冰屋真的很好看。

34. Carl Hiaasen

35. Walter Mosley

36. Reginald Hill

37. Michael Dibdin

38. Patricia Cornwell

   放棄了的法醫探案。

39. Scott Turow

40. Dick Francis

41. Edmund Crispin

42. Alexander McCall Smith

43 Andrea Camilleri

44. Harlan Coben

   也不是很讀的下,不過好像在書市上賣的挺不錯地。

45. Donna Leon

   第一本小說還在「閱讀中」狀態--也超過半年了。

46. Josephine Tey

   很喜歡的作家,時間的女兒真是本很好的歷史探案;歌唱的砂這本書名是由詩而來,美的不像是推理小說;我也很喜歡法蘭柴思事件

47. Colin Dexter

   Moorse這個探長蠻有趣的。昆恩的靜默世界向讀者說明人物失聰與否,對案件的變化也是有關聯的。

48. Nicholas Blake

49. Henning Mankell

50. Sara Paretsky

一直很想見識她書中的女私探,一直沒真正去探尋。

 

voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

真的很有趣. 我也來列一下自己讀過的.

2. It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. —Jane Austen, Pride and Prejudice (1813) 
已經是公認的佳句及小說破題, 沒什麼好再加的了.


5. Lolita, light of my life, fire of my loins. —Vladimir Nabokov, Lolita (1955)
斷斷續續地讀著"小說的五十堂課" (The Art of Fiction, David Lodge). 這句話倒沒被放在談"開始"(Beginning)的那一章, 而是放在第20章, "精緻文體" (Fancy Prose, 亦稱詩化文體)中. 這本書只讀了中文版的第一頁, 但根據David Lodge的說法, Nabokov 在這句話中,  "出現了精彩如煙火表演的頭韻法, 敍事者為了慶祝那個他癡迷心愛的名字 (Lolita), 讓L音與T音巧妙地在行文中綻放" : light, life, loins. (後面其實還有: tip, tougue, trip)

我必須說, 沒讀原文小說, 實在很難發現這些. 不過話說回來, 若不是讀了Lodge的書, 就算讀原文我也看不出來.

8. It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen. —George Orwell, 1984 (1949)
有點耍頼地列在這裡, 因為也是讀中文版. 巧合的是, 也才剛讀到Lodge的剖析.........

9. It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair. —Charles Dickens, A Tale of Two Cities (1859)
這個太出名了, 很少人不知道吧? 所以我只讀了第一頁, 仍要把它列出來. 

11. The Miss Lonelyhearts of the New York Post-Dispatch (Are you in trouble?—Do-you-need-advice?—Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you) sat at his desk and stared at a piece of white cardboard. —Nathanael West, Miss Lonelyhearts (1933)
Well, 仍然是中文版. 但是至少讀完而且也寫了心得 -- 實在不像我啊!

14. You are about to begin reading Italo Calvino's new novel, If on a winter's night a traveler. —Italo Calvino, If on a winter's night a traveler (1979; trans. William Weaver)
仍是書店中的首句閱讀. 但實在是太喜歡這句話了. "如果在冬夜, 一個旅人". 對我而言, 書名就是詩了.


voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()