↑小說不同封面大集合。最下排右手邊為中文版,它的左邊是大陸簡體版。金石堂的獨家中文封面那一版,沒有被列在上頭-反正也沒特別好看。
西西的看房子一書,除了特殊建築、名人故居外,也看了許多古蹟及廢墟,還有一些在歷史上留名的屋子。(萬古流芳或遺臭萬年就再說吧!)在波蘭,除了居禮夫人故居,她去參觀了奧斯威辛小城,前納粹奧斯威茲集中營所在地。
至今,我不曾看過電影『辛德勒名單』;對於一些納粹暴行,我是很駝鳥心態的。去年在一個部落格發現所謂百大最佳小說首句,也興起追隨步伐瀏覽一番;但對於版主一再推薦的穿條紋衣的男孩 (The Boy in the Striped Pajamas),不知道是否因為第六感,連簡介都沒敢讀。
這本得了愛爾蘭書卷獎,已出版甚多版本的小說,今秋終於在台灣出版了中文版。我數度在書櫃前徘徊,躊躇再三,後來仍然下手捕了回家,買了英文版*。
書進行到約四分之一的地方,小男孩Bruno因為父親工作的關係,搬到一個他以為叫Out-With的地方。作者形容Bruno從新家他的臥室窗戶看出去,那一排排低矮房舍、士兵,和一些他覺得奇怪的人-只有男生。我的腦海裡浮起看房子書裡的照片,即使只剩房舍,我仍然不自禁打了個寒噤。然後Bruno看到穿條紋衣的男孩。
也是在西西的書我的喬治亞中,我才首度知道條紋衣的原來被賦予的外在意義:
十八世紀英國的囚衣,是橫間條紋。條紋,在中世紀,以至十六、十七世紀,不單不能登大雅之堂,甚至認為採用條紋布料的都是異類......囚衣也選條紋;這種視角一直延續到近代。條紋中尤以橫條子更加嚴厲,條紋又以粗細、間色分離的為最。*
當然現在條紋衣已沒有上述的負面形象,橫紋囚衣的出現,變成漫畫、卡通或喜劇中故意製造效果的點。這種刻板意象,原來有這麼長的歷史。
所以,Bruno已經到了Out-With,瞄到一眼穿條紋衣的人了。而我,未讀書前的躊躇,突然間又回來了。To read on or not, that's the question.
* 上面是我買到的版本。個人覺得英文版封面比中文版好多了,更別提那個條紋及顏色。但我最恨封面有Soon to Be (或是Now is) a Major Motion Picture字樣的版本了。下手太慢,來不及了。
附註:電影選角看來不錯,我還蠻喜歡演爸爸的那位演員(哈利波特裡的路平教授)。只是,英國教授變德國納粹軍官,唔......

上片了嗎? 還沒吧!
看IMDB的資料, 2008/11/14 release. 或許國外上了, 都可以google到電影poster了. (看來妳不是好奇寶寶, 都沒點一下hyperlink. :) )
阿! 最進也不斷被這些戰爭書/電影困住 原因是老大的歷史課在講兩次大戰 其中一項作業就是找一部二次大戰的電影 然後比較電影&史實 寫一報告 唉! 真是很害怕這種東西 我的駝鳥心態不比你少 或許也該寫篇文章抒發一下
咦, 外國學校好像蠻偏愛戰爭這個題材, 記得我家Alina在這個學期初也準備過. 至少可以看電影&比較, 在我覺得這種功課實在活潑多了. ;p ~ 寫吧, 好久沒更新了呀. (連嘀咕都很少耶.....)
原來妳的罩門是殘暴的戰爭片。 我的罩門則是可魯、心動奇蹟、極地長征(8 clows below)那類的片。
戰爭片也要看那一類, 不全都是罩門. 妳說的片子我也沒有看, 不過理由應該和妳不同. : )
報告台長,其實我有去連結電影啦! But 還是不知道何時上片ㄋ, 至少在紐西蘭這個小地方, 這檔和聖誕節檔期都沒看到這部電影喔!
哦. 因為IMDB只會show北美的上映日期, 這種片子, 台灣大概不會特地要"全球同步", hehehe.... 我猜可能會到明年了 -- 應該會上吧?
午安~ 講到納粹的暴行,不知怎麼的, 腦海裡一下子就閃過了"美麗人生(La vita è bella )", 這部片在充滿鮮血和死亡的集中營裡, 讓我看到了人世間的另一種美麗~~ 原來條紋衣還有不能登大雅之堂,異類種種解釋, 今天真是又多學了一課了,哈哈... 看到這封面大集合,老實說這畫面還真美啊!!
美麗人生我也一直不敢看耶, 真的很膽小鬼. 所以才會對要不要繼續把小說讀完, 有點遲疑. 雖然條紋之前有不登大雅之堂的解釋, 不過, 書中在我文中的引文的後一段, 馬上就說到在十八世紀末, 條紋卻變成英國上流階層熱門的圖案裝飾. 難怪現在我們都不在意了啊!
我爸以前很討厭K少的一件紅色米白訴橫紋Polo Shirt 說是很像犯人的衣服....... 而我有一件超棒的橫紋長袖衫,十幾年了都不起毛球、亦不變形 到現在還在當做睡衣穿--啊!寧可當睡眠的牢役.
紅色米白還被說像犯人衣服? 妳沒跟伯父說, 犯人沒穿那麼鮮艷啦! hahahaha....... 我和我妹(尤其我妹)都很喜歡橫紋衣服, 上個月都各買了一件運動衣. 我喜歡的是水手風格, 她呢, 只要橫條紋就好.
早安~ 呵呵...其實美麗人生還不算血腥暴力, 若是JO有想看的念頭的話,我十分大力推薦, 之前看了”街頭日記(Freedom Writers)”, 裡頭飾演教師的希拉蕊史旺, 曾帶學生們去參觀猶太大屠殺紀念博物館(Holocaust Memorial Museum), 在看完這部片後,我便一直很想親自去一趟! 其實,透過這樣的歷史回顧及學習, 我們才能更學著對彼此尊重, 施暴者讓人永生唾棄,而無辜者也不致讓人遺忘! 另外,原來到十八世紀末, 條紋就上流階層的熱門圖案裝飾啦? 哈哈~難怪一直到現在條紋還是不退流行啊!
為什麼說自己膽小鬼, 因為事實上我有美麗人生的DVD, 買時是因為它是奧斯卡得獎片, 然而之前已看過許多電影片斷, 所以..... 我可以接受那種戰爭場面, 可是對於某些劇情, 常常光想就很痛, 不敢看. 你說的希拉蕊史旺那部片子, 我逛書局時有看到小說. 像猶太大屠殺紀念博物館那類博物館, 尤其會讓人感受到施暴者的罪行, 光用想的就不寒而慄. 會提到辛德勒名單也是因為, 西西說, 電影的某些場景, 就是在奧斯威茲集中營實景拍攝. 翼說的好, 我們要因此學著更彼此尊重.
安~ 我是從翼那邊得知你的家 這部片子我想我會看 之前我也看過辛德勒名單 以及其它有關集中營之類的片子 看這些關於猶太人被屠殺的劇情雖讓人難過 但卻可讓世人記取教訓吧! 希望這樣殘酷慘痛的記憶永不再出現於現世 是可以人類好好反省 並值得深思的歷史最好教材~
謝謝也歡迎你, 9999號. 套句別人的話: 真的不能同意你再多了. 我想這部片子台灣會上映吧, 希望這些人世的殘忍, 自以為高人一等的傲慢, 視他人為草芥的種種行逕, 只是歷史上讓我們省思的過去, 提醒我們的腳步, 讓我們不再重蹈覆轍.....
I can't agree you more...... 是這樣嗎? 翻.............
hehehe....... 我看到好多年輕人的版上都這麼用咩, obs有時也得跟上潮流嘛!
嗯! 不知反省還重蹈覆轍的話 就真的是不知該講什麼了~ 也謝謝你介紹這麼有意義的書籍與電影讓我們知道喔!
說的是. 但事情是這樣的, 會care的人就是會care, 而不管它的呢, 還是會不管它. 只好人各盡心囉.
午安~ 原來Jo家裡其實有美麗人生的DVD啊? 它前前後後的確得了不少的獎項, 也難怪Jo會先把它買回家收藏, 對於不見血的劇情,光想就覺得心痛, 可見得Jo也是性情中人,有慈悲的心腸啊! 街頭日記後來發行了中文版的小說, 我也曾在書店看到過,但一直沒下手買, 等這陣子的書單啃完之後,或許會考慮帶回家閱讀~ 哈哈...真的~我也覺得咱們的談話變得嚴肅起來, 或許是因為談話的內容吧?一講到集中營及這段歷史, 還真的很難讓人不嚴肅起來呢!哈哈哈~
先下手收了DVD, 有時想想, 遲疑著不看, 那買來是做什麼? 可是常常是很駝鳥心態的, 看一些影集的碟, 把它冷落在旁. :p 朋友Jessica則是談到戰地琴人(The Pianist)這部片, 我也一樣沒敢看...... 街頭日記重點應該在師生相處, 另類春風化雨那個內容吧? ~ 我真的挑了個很嚴肅的題材耶. 但是小說本身其實是用字淺顯, 用很白描的方式側面敘述, 像我之前說的, 這種不見血的方式, 常常會在我心裡發酵很久......
在圖書館發現了這本書 To read on or not, that's the question. 圖書館的書可遇不可求 因為目錄上都寫 Chinese Fiction 根本無法找 所以還是借了 這兩個禮拜只敢每週讀一點點 你讀完了?
這本書其實輕薄短小, 我有刻意放慢速度讀, 但還是很快就讀完了. 圖書館裡竟然有中文版? 好羨慕啊! 其實, 英文版讀起來很有感覺耶. 對於那些故意以第一人稱, 模擬與自己相異的人格/年紀的小說, 我常有"子非魚, 焉知魚之樂" 和 "子非我, 焉知我不知魚樂" 的困擾想法. 例如: 深夜小狗的神秘習題, 獻給阿爾吉儂的花束, 等等. 這本書以孩子的視角來寫, 所以很淺顯好讀. 但我們這些後來的有全觀視野的成人, 讀來卻一直戰戰兢兢, 就像明明知道馬車一直走向懸崖, 卻無法通知它或阻擋它, 到最後, 有種深深的哀傷. 我不知道自己引的對不對, 但是記得亞里斯多斯對悲劇的定義就是類似這樣. 知其不可, 但又無法逆轉或挽回.....
你說的太對了 戰戰兢兢 就是這個感覺 所以每次只敢讀一點點 就怕那種無助與哀傷 我是不是太入戲了?
但是書實在是太薄一本, 然後我們又隱隱然預知不好的事會發生, 舖陳愈多愈感傷。 我想我們沒辦法不入戲吧?