
film05: 2013/03/12 橫山家之味
戲裡似乎沒這一幕
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(29)
(本來只是tumblr上的隨手記, 大概是感觸多吧, 抄過來)
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(104)
假期裡看了伊莉莎白:輝煌年代 (Elizabeth
the Golden Age), 算是把「凱特女王」前後兩部戲解決了。據了解,最近公視正在播女王爸爸的BBC影集『都鐸王朝』(The Tudor),我一直覺得亨利八世雖然娶的多,太太被砍頭的也多,但光是有伊莉莎白這麼個女兒,也算夫復何求了。
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(149)
從去年開始,一直在一些period drama的部落格看到大家討論Downton
Abbey。不消說,我又有看不到卻很想要的心癢難搔。這一屆的艾美獎, 第二季的節目入圍項目也是破紀錄的多,看到別人的討論、截圖等等,實在讓人好想去信公視,請他們買一下版權吧。
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(168)
(圖片來源: Enchanted Serenity of Period Film)
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(713)
看BBC 另一部改編自Elizabeth
Gaskell小說的影集Cranford, 沒想到老小姐和寡婦們的故事也讓人這麼感興趣。第三集中,飾演 Mr. Holbrook的 Michael Gambon讀給飾演 Miss Matty 的 Judy Dench, 一首 Tenneyson的詩,Locksley Hall:
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣(413)
對於一個住在台灣,又喜歡period drama的人而言,常常在讀著相關的部落格文章時,有種可望卻不可及的失落感油然而生,只好看著你水管上的
trailer 過乾癮。Ioan Gruffudd過去的片子『Heratio Hornblower』一直出現在眾人推薦的觀影名單上,可是我只要一想到『驚奇四超人』(The Fantasic Four) 就覺得不看也沒關係。直到『奇異恩典』(Amazing
Grace)也一直在名單中出現後,決定還是來一探究竟。
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(328)
我想,我這一輩子可能都記不得Anna Chancellor這個名字了。對於我而言,她就是「duckface
」。我真是深感抱歉,可我擰不過來。
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣(455)
1999年電影版的『Mansfield Park』(曼斯菲爾德莊園),有個我非常討厭的中文名稱:『窈窕野淑女』*。相較之下,AS拜雅特(AS Byatt)的小說Possession 被叫做『無可救藥愛上你』**已經很好了。再加上這部改編電影的情節和原著不但有差異,而且有些地方被改得不太合理,再加上還有JA改編版很少有的兒童不宜畫面(較新版BBC SS開頭還不宜),所以當初看完後,完全不想再碰,甚至連碟片都不想和其他的JA片子放在一起。
這兩天,HBO不知為何連續放送『侏儸紀公園』,一口氣三集連著播放,而我每次剛好看到時,都是第三集的開始部份。在剛看完『都鐸王朝』(The Dutor)第一季的最近,在螢幕上看到著時裝和暴龍在一起的葛蘭博士 (Dr. Grant, Sam Neil飾),和腦中的主教印象相疊,已經很錯亂了;又再發現片中飾演博士助手的比利,就是1999年版MP的Henry Crawford,簡直快不知今夕何夕了。
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣(563)
The Closer
今天突然看到Kyra Sedggwick這張劇照,實在忍俊不住。原來『結案高手』(The Closer) 第五季六月八日要在美上映了。
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣(218)