The breezes taste
Of apple peel.
The air is full
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(29)
是秋天了,在各個追蹤或瀏覽的平台,又一再發現里爾克秋日這首詩。
中譯
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(54)
遠蔓追新葉, 清香似舊時
遠行後都還看見
蔓草蜿蜒探向牆邊
追逐樹籬身影與小爐
新的一盞茶煙正嬝嬝
葉心舒展, 釋出卷藏陽光
清芬散逸眉心
香片是種回憶
似門廊前曾有的足音笑語
舊竹篾、方巾與斗笠
時間停在童年, 採茉莉
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(10)

Celosias
剛剛生起的戀情需要培養皿,
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣(91)
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣(76)
春日清晨踽行河畔
衢花簇簇早已綻放
一箋心事幾扇白窗
門扉尚閉跫音不響
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(28) 人氣(100)

此恨,不關風月
偏偏夜長了些
拂動髮絲青藍
睜開眼眸成月下的窗
春水無痕,
夢在眠河悠悠滑行
只留一盞捕魚燈
指路的星子都睡了
獵戶座,還滯留在遠方
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(24)
水意悠悠,尋找靠擁方向
澤漫,青草深處已遺忘的夢
是一船星輝燦爛
戀著粼粼波光
人心悄悄,眉色淡淡
緒碎卻深長,夜的眸
語。初春拂滿衣襟
的的回響在心的阡陌
盪舟搖入煙霏桃津,向誰去
漾漾華貌,仍是無猜初識
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(20)
冷的季節由氣窗滲入
在牆上白描山水 --
細細的飛瀑煙聲
桌上盆栽凍成輕脆的綠
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(34)
風從髮間穿過, 向著海去了
波浪起伏時, 粼粼
山上水面應和著
voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣(172)