To see the Summer Sky,
Is Poetry, though never in a Book it lie—
True Poems flee—                                 

—Emily Dickinson



凝望夏日青空
是詩, 縱使它從未在書頁間出現--
真正的詩飛逸--



於是撫摩沙沙紙頁
細數空白字句
拂過雨滴或淚珠
摺頁或劃線
一則愛情小令
一個達達馬蹄的黃昏


說它青春無怨
說它聲音充滿時間
說 我怎可把你比作夏日
說 任何事都讓我分心


當白蛾舞動雙翼
濤聲伴著管絃
青空映照一朵詩
在浪的婆娑間



voyagefeb 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • zoso
  • ..

    當吉他畫出心弦
    奏聲伴著鼓擊
    爵士詮釋一首歌
    在燈火闌珊間

    我也是copycat,寫詩真的好難:(
  • 可是我覺得你寫的好棒哦!

    我最恨你們這種不用花力氣就可以寫好的人了啦! :-P

    voyagefeb 於 2007/08/07 17:31 回覆

  • Jessica
  • 最恨你們這些寫得出詩來的人
  • hahaha. (有沒有開著La Mer一起聽啊?)

    我這個不叫詩, 真正的詩都已遠逸了. hehehe.

    voyagefeb 於 2007/08/07 21:07 回覆

  • zepelin
  • 要把詩的骨架像妳這樣架起來是難的,我仍然還是投機取巧的自學者,晚安JO
  • 這個真的不是詩 -- 不是開玩笑的.
    但總有些感覺無法成章, 只有片語隻言;
    既是記述, 所以仍把它寫出來.

    我想我今生, 是沒有辦法寫出詩了.
    這也是咬嚙人的事情之一.
    更何況, 我生命的袍子, 並不是那麼華美. :)

    voyagefeb 於 2007/08/10 09:27 回覆

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消