「這首詩其實詩如其名,是一篇告訴你當身陷童話故事時該怎應變的指南。」


一旦穿越花園,就會來到森林
樹木蒼老,矮樹叢有眼睛偷窺你
虯曲的橡樹下坐了個老太太。
她或許會向你要東西,
給她吧。
她會指引你城堡的方向。
城堡裡有三位公主,
不要相信最年幼的那位。繼續走。
城堡後的空地上,
十二個月圍坐在火邊,一面暖腳,一面交換故事。
你若彬彬有禮,他們或許會幫你,
你或會在十二月的嚴霜中採到草莓。
信任野狼,但不要告訴牠們你要去哪裡。
河流上有渡船,
船夫會載你過河。
(他問題的答案如下:
把槳交給乘客,他就可以自由離開船了。
你要在安全距離外告訴他答案)

 

Page 256, 尼爾蓋曼, 魔是魔法的魔

 

尼爾蓋曼這首名為「指南」的詩, 誠如他的說明一樣, 告訴你當身陷童話故事時, 該如何應變. 這個題目光想就很有趣. 可是, 這本因為讀了別的部落格而買的書, 我終究沒能讀完它. 就像其他許多書一樣, 讀著讀著, 也到了尾聲了, 但就突然在某一天停了下來, 然後讓它在Anobii上, 一直處在「未讀完」的狀態下。可是因為一直放在明顯的地方, 小詩也有意思, 就先拿來寫讀書日了。

創作者介紹

Voyage

voyagefeb 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Jessica
  • 看到沒讀過的書就心癢難耐,偏偏又取得不易,嘆息!

    所以這本是詩集?
  • 不是詩集哦, 這首詩只是這書中的一篇而已.

    尼爾蓋曼的書一堆, 賣的也很好,
    可我就是沒辦法讀, 奇怪耶.

    Poor Jessica, 書取得不易, 那是不是不該在這裡"城"妳呢? (devil)

    voyagefeb 於 2012/10/13 11:44 回覆

找更多相關文章與討論