Title: 雪歌
Artist: 邰肇玫


雪中有一首歌,
有一首冷冷的歌
我唱著, 獨自一人, 唱著.

也許那將是個下雪的季節,
在許多年以後...
你我相逢在異國的街頭,
你握著我的手.

就像普通人們一樣的寒暄,
你已成家而我只是個過客
沒有訝異, 只是悵然....

十二月寒冷的下雪天
你的背影漸漸走遠...
風吹起白色的紙片
像異國的雪花一樣.

雪中有一首歌,
有一首冷冷的歌
你和我心中默默, 唱著...


初次聽到這首歌時, 還未識情愛, (雖然現在也不算是見識了). 對'異國'這個詞充滿了憧憬. 想像中, 有個長髮女子, 一身黑衣, 行走在紐約的街道. 風揚起她的髮, 枯枝無葉, 新雪將落, 紙片隨風而舞...

鏡頭中的女子永遠是獨自一人, 旁邊不是匆匆的行人, 就是像柔焦後消融的背景; 有時是颯颯的風, 有時是緩緩飄落的雪. 有時是路口雜遝眾人中一張若有所思的臉, 有時是低頭徐行的背影. 每個聯想都像定格的照片, 照片中的女子通常不能見到明晰的五官; 但總有幾次很明確地知道那是自己. 不覺得悲傷, 也無關寂寞, 應是為賦新詞強說愁吧.

這些年來, 看到或聽到朋友們感情上的坎坷. 想到異國街道上'你已成家而我只是過客'的心境, 才知道那種愀心與失落, 真正是"這次第, 怎一個, 愁字了得"啊!
arrow
arrow
    全站熱搜

    voyagefeb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()