3. 查令十字路84號

 

這本書無需多言,網路四處都讀得到推介,讚賞美譽、心得感動。在彼此經濟皆不甚寬裕的環境裡,英倫二戰後物資拮据的時代中,一位美國讀者與英國書商相知相濡的情誼。海蓮漢芙(作者,也是讀者)有種快人快語,法蘭克除了是書商,還很有英國傳統紳士的性格。兩個一輩子都沒見過面的人,卻在買書賣書的通信中,建立深厚友誼。

 

漢芙找上法蘭克工作的書店,就是因為她要找的都是古本或絕版書。看到她挑的書讓我瞠目,真是古老又罕見,大部份根本聽都沒聽過;她雖然嗜書,但對新書沒有興趣,裝幀太好,沒有前人手澤,書商還會被她罵:「這是什麼書?你是不是在偷懶?」而法蘭克則從頭到尾秉持有禮的態度回應,到衰敗的大戶人家去估書時,總不忘把漢芙會有興趣的書留下。到後來,購書者不必指名書籍,反倒匯去定額的錢數讓書商自行寄書扣款;而書商也自行擇書寄書,自在帳目上扣抵,互信不疑。

 

詹宏志曾在一篇文章中說,他在美東某一二手書店看到一批早期推理小說,幾乎全部購下,請店員寄回台北。購書者因旅程安排,無法再逗留;店員則在還沒把書送到郵局前,不知道郵寄費若干。店員於是說,是不是顧客願意留一張空白的刷卡單,等他確定郵資後,再連書價一併補上?而這位顧客只猶豫了一點點時間,就交出了一張空白刷卡單。

 

每次讀到類似故事,我都會想到果然多讀書多獃氣。然而詹氏一如漢芙,不但如數收到書,卡也沒刷爆,而且之後定期收到書店寄來的書目;最讓我感動的,是在那次購書後約十年,其間不曾再見面的顧客和店員,容貌各異、人生變化,可是在詹宏志再度去同一家書店時,店員仍然認出他來。

 

查令十字路84號很久前就被改編成電影,(據說之前錄影帶時代,台灣電影片名被叫做『迷陣血影』-沒錯,大家都沒看錯。)海蓮漢芙由安妮班克勞馥飾演,法蘭克則由安東尼霍普金斯出任,我覺得兩者都是很適任的選角。班克勞馥某些角度和漢芙十分神似,霍普金斯的扮相則與他在『長日將盡』有些相同(除了穿著),可惜我到現在還沒弄到DVD,無法得知他們在片中的表現。 

 

鍾芳玲是位我很羨慕的書店迷,曾經兩度造訪查令十字路84號的書店舊址。當然此時早已人事全非,書店舊址店家幾度易手,鍾芳玲第二次去時,當時是家唱片行的店,也正在清倉拍賣中,想起來實在不勝唏噓。不過這個地址因書而舉世聞名,牆上至今還有一銅牌寫著:此處就是原來的Mark & Co.書店,查令十字路84號書中,漢芙買書通信的地點。

 

鍾芳玲本身熱愛這本書,蒐集有各種版本。她說她是一見不同封面的書就買上一本(聽起來很像某人買PP, ha!),還很想翻譯成中文,也實際進行了一段時間。除了造訪書店舊址,鍾芳玲還曾面對面訪問過海蓮漢芙,當時作家已是八十多歲的高齡,煙不離手,還喝著最愛的馬汀尼。然而訪問後沒多久,漢芙就過世了。鍾芳玲最後畢竟放棄了譯書,反而是又過了一段時間,由陳建銘譯後引介到台灣來。這本書論頁數實在輕薄短小,但承載的可不是輕如鴻毛。即使書店早已不在,我還是希望有機會能到當地緬懷一番。

 

後註:鍾芳玲造訪書店及訪問漢芙的文章,都收錄在她的書天堂一書中。

(2009/07/13)

創作者介紹

Voyage

voyagefeb 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • Jessica
  • "迷陣血影"!!!!!!
    下巴整個掉下來
    真不是普通的驚嚇
    這這這這.....
    我乾脆直接昏倒好了

    這本書中英文都讀過
    不過沒有像許多人那樣的喜愛
    大概因為我不愛二手書吧
    ^^

    要把"迷陣血影"找來看看
    如何的迷陣與血影法
  • 我跟妳說, 網路上一堆吐血的人哪!
    真的, 直接昏倒還要快些, hahahaha......

    ~ 我自己也不愛二手書, 可是這書重點也不完全在那裡.
    另一方面, 我有copycat癖呀, 看到漢芙的書名, 就算不知是啥, 還是會先拜伏在地......XD
    可是我想像那家書店, 那些買書賣書的獃氣,
    那些因書而聯繫/往來的情誼, 還有終身未見, 時不我予的遺憾......
    我喜歡這些.

    ~ 我在博客找過碟, 忘了是沒找到還是怎樣;
    不過, 我覺得在國外搞不好還好找些.
    請再告訴我找尋結果.

    voyagefeb 於 2009/07/21 09:47 回覆

  • Jessica
  • 已經在圖書館預借到了
    還沒到手
    我想Amazon 應該是買得到的
    問題這裡的碟是 Region 1
    你有 All-region 的DVD player 嗎?

  • 是的, 就為了可能要看region 1,
    所以我的DVD Player 多花了500大洋調成全區.
    就為了看 BBC 1986 P&P :)

    ~ 台灣一定有這部片子, 不好找罷了.

    ps. 其實我一直在找的是Daniel Delronda
    台灣原來翻成"丹尼爾的半生情緣"
    (well, 總比迷陣血影好吧?)
    google到, 但沒買到.....

    voyagefeb 於 2009/07/21 21:01 回覆

  • Jessica
  • 終於明白是這個噗了
    真是夠慢了

    精采精采!
    第一次看到這樣的讀書網
  • Jessica
  • 忍不住再問一下
    這位 Dominic 是誰呢?
  • 他的戲我看過一些, 不是很喜歡這個演員,
    (印象最深的是"蒙娜麗莎的微笑"(Mona Lisa Smile)裡,
    那個害人心碎的意大利文老師.)

    從不覺得他的聲音適合念書.
    不過, 他讀PP那段真的很不錯耶.

    ps. 試回想BBC 1995 版PP, 演Jane的那位演員,
    說真的, 妳覺得她的聲音有表情嗎?
    可是她有一個SS有聲書是她讀的.

    我還在另外格子裡看到也是跌破眼鏡的人讀JA的書,
    (好吧, 或許只有我的眼鏡)
    意思是不只一本耶.

    voyagefeb 於 2009/07/24 09:57 回覆

  • 貓
  • 很久沒看妳寫正經一點的文
    翻了舊文出來回味
    看到妳這句
    " 果然多讀書多獃氣"
    笑了好久喔

    不禁想到 妳們家的小丫頭們
    會覺得 " 書呆子 " 是
    一個普通又無聊的名字嗎
    哈哈哈

    很久沒跟妳們說話了 想念ing~~~~~~~~~
  • 過太久了, 這幾日努力回想, 當初書呆子第三篇我是想寫什麼啊?
    not in the mood, 所以很難兜出一篇文來.....

    現在移到河道上去噗, 七嘴八舌的, 反倒很少在這裡說話了. :)

    voyagefeb 於 2009/10/13 10:43 回覆

找更多相關文章與討論