目前日期文章:200812 (10)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

都用動物, 是有什麼特別的涵意呀?

newyear09.gif 

voyagefeb 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()

  

*** 年之始

 

今年誠品的2009年曆選擇,實在是種類眾多,族繁不及備載。甚至連少見的Paperblanks也設置了一個專門的櫃面。我今年用的paperblanks年曆是去冬在大阪買的,看到書店櫃上那一系列的paperblanks,古樸的封面,觸感極佳的紙頁,原想繼續沿用,但在亂逛間,看到一本五年曆,倒躊躇了。

 

我喜歡五年曆,可惜不多見。去年以為到日本玩,這個心願鐵定可以順便達成,沒想到還是失望而歸。記憶力很差,有些瑣碎心事或想法,已經利用部落格宣洩,(或說保存);與朋友家人的聚會,原本也只需一本年曆就好了。(題外話,一定得保有一份不需手機、不用上網就能查到所需聯絡資訊的東西呀!)但我常常忘了某些時日做了那些事-日期地點人物,每常混成一團。我喜歡在翻開五年曆時,同時看到原來我去年、前年等等,在這個時間點做了這些事,和誰吃了飯,與家人到何處玩,看了什麼電影;沒用Anobii時,甚至還有買了那些書。撫今懷昔,有種十分溫暖的感覺。

note pad 2009.jpg 

在一個所謂團聚、感恩、希望的日子裡,想起一些溫暖的記憶,終於讓我放棄Paperblank年曆,取而代之,改拿起五年曆。這冊子其實有點過大,不過沒關係,五年曆反正不是拿來隨身用的。但隨身沒了小冊子?不行不行,再加購一本記事簿吧!

 

我佩服不需用任何年曆、記事簿等任何冊子的人,但即使我記憶力仍然強健,大概也會是個用記事冊的人,總有需要寫寫東西的時候嘛!Anobii上有個群組有個好玩的名字:「我愛手帳,手帳愛我,對我來說,PDA算什麼?」我雖不用萬用手冊久矣,不過,還真的沒想過要用PDA. Rainer 已經買了第二台PDA了,時常鼓吹我們用,我仍然不為所動;但我也不想學Ben, 什麼事都可以記在手機裡。我不想如此,我對紙有感情。

 

前些天為朋友慶生時,Jess送了一本記事冊給Kate. Kate大搖其頭說,我有啊!我是會買記事簿的人啊!(OS:明明此二人都還用我十多年前認識她們時用的記事簿。)唉,因為一直沒有時間,或說想到就發懶,這兩個人因為抗拒著謄寫資料,竟然與舊記事簿天長地久了起來。

 

所以說,喜歡寫字也是有優點的。

 

 

*** 年之終

 

今年年中有一段時間完全沒讀書,下半年卻有點卯起補強的勁頭,結果比去年多讀了約 一千頁-當然不是我算的,是aNobii說的。

 

有些很有感覺,有些不知所云,有些似乎有點上當受騙。前八本,我要大力推薦。

 

龍紋身的女孩

Boy in the Striped Pajamas

卻西爾海灘

刺蝟的優雅

我的喬治亞

看房子

維納斯的誕生

The Thirteenth Tale

兒戲

變色龍之影

失控的邏輯課

千年繁華

Wall and Piece:塗鴉教父Banksy官方作品集

秘密晚餐

當半個神不容易: 愛特伍隨想手札(The Tent)

如果你愛上一家書店

 

 

經由Jessica介紹而讀的二月河歷史小說,簡直是無日無夜的續著讀,所以是有吸引力的。

 

康熙大帝(八冊)

雍正皇帝(六冊)

 

 

關於部落格結集書,去年只買了單向街,今年倒是買的多,十分捧場。德朵夫人山峰區的照片,讓我更加懷想英國;haru的橡皮章,每一顆我都想要啊;卡謬佬的插畫實在很犀利;米果的台灣寶貝,勾起我許多幼年的回憶;Yilin是從Nora's Reading Room連結過去的,才把書上架,就看到作者找書找到我書櫃了。

 

不列顛.旅人 by 德朵夫人

ㄎㄎㄎ.Haru的橡皮章生活 by Haru

卡謬佬的青春小鳥 - 有電勿近 by 卡謬佬

台灣寶貝: 雞蛋冰、洗髮粉、養樂多媽媽及那些閃閃發亮的往事 by 米果

嚐書 by Yilin

 

 

voyagefeb 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()

                     新年快樂 !

 

voyagefeb 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()

notes.jpg  

明天趕趕看吧!

*** *** ***

 

在出捷運站的手扶梯上,看到站在正前方有一位手上拿書的小姐。黑色封面,閤起來的書頁側,可以看到平均一定的頁數就有一道較深的線,共有三道。直覺那本書一定是龍紋身的女孩。後來那位小組側身從提包拿捷運卡時,我瞄到書名,果然沒有猜錯。她的手指夾在約書的四分之一處-很難釋手吧?

 

來自瑞典的作者Larsson,在盛壯之年因突發的心臟病早逝,作品在隔年才出版。想到他不能看到自己的小說所掀起的風潮,讓我更覺遺憾。這書是他千禧系列三部曲的第一部,據了解英文版第二冊明年元月才會release,而中文版顯然只會由英文版而來,也就表示最快在明年二月後,才有可能讀到二部曲。我現在的心情全然不是Judy曾形容的,兩書閱讀間的in between心情,而全然是「毒癮」犯了的難熬狀態啊!

 

***  ***  ***

Tale-Despereaux_l.jpg  

週一晚間在HBO上看到一個新片訪談的節目,『雙鼠記』(The Tale of Despereaux)。電影裡有少少幾幕,雙耳超大如小飛象的主角,在燭光下閱讀。牠站在翻開的書本上,周圍許多疊起或翻開的書,滿滿的印刷字-光看畫面就覺得好滿足。

 

 

voyagefeb 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

   Google 聖誕節連續icon來了!

Day 1

holiday08_1.gif 

Day 2

holiday08_2.gif 

 

Day 3

holiday08_3.gif

 

Day 4

 holiday08_4.gif

Day 5

holiday08_5.gif

voyagefeb 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()

 

PostboxChristmasCard.jpg

景氣嚴寒 ,益覺冬意凜凜。

讓一點點節日氣息,

提醒希望,帶來溫暖。

 

 

Merry Christmas

 

voyagefeb 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()

 

 

我果然是一個豎仔......

 

近年中一個天氣頗熱的日子,把我那雙廣告號稱可穿十年,結果一年膠底就脫落而向眾人微笑的帆船鞋,拿到公司附近巷口的小攤黏補。那是一個阿伯的小小工作站,一把五百萬大傘,兩個鞋匠必備,裝了工具材料的木箱,阿伯坐一把摺疊椅,另有一把給客人坐,還有雙讓修鞋客人暫穿的鞋放一旁。

 

我請問老闆,我的鞋有沒有辦法除了上膠,另用縫線縫合?老闆翻看了一下,說只能幫忙上膠,那麼厚的膠底,手工沒辦法縫啦!接著他就放下手上在補的鞋,幫我把兩隻鞋上了膠,提醒我用重物壓一段時間。我問費用,不笑時看來嚴肅的老闆竟然說:唔免啦!推辭不過,只好道謝離開,提著鞋買午餐去了。

 

回公司得經過阿伯的小攤,攤上沒人,他手上沒鞋,正悠哉地翹著二郎腿聽收音機。我走去放下一瓶飲料,請他呷涼,就回公司去了。

 

沒想到這下讓阿伯認得我了。以往走過小攤就是輕鬆走過,現在偶而眼光相遇,老闆先是頷首,見我點頭答禮後,變成打招呼:小姐,呷飽未?聲音洪量嗓門大,每每引來旁邊眾人注目。偏偏中午時分,整條街上剛從建築物出來覓食的人很多,我雖回答有或無,但總覺被注意而頗為尷尬,常常近乎落荒而逃。

 

於是開始擇路而行,繞道而走;有時則側身在行人之間,有時剛好和同事偕伴而行。為了一小罐飲料,讓不苟言笑的阿伯變的有如舊識,實在出乎我所料啊!出門見人得招呼是自幼庭訓,但總覺那阿伯的「相借問」裡,一直有罐飲料的影子。

 

為了這個不好意思的原因開始閃閃躲躲,我果然是個豎仔啊!

voyagefeb 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()

雖然也愛列表,但自認還沒到列表狂的地步。這份Times所選的名單是因為米涅渥特絲的新書中,談及她被列在其中才特意找的。來看看Times的喜愛是什麼?

 

1. Patricia Highsmith

  有書四本-嚴格上講,應該算三本,聰明的雷普利先生收了中英兩版。目前也只把聰明的雷普利先生讀完。電影很好看。詹宏志說,派翠西亞.海史密斯的書讀來令人覺得disturbing, 我真是愛極了這個形容詞。可是,因為這樣放在第一位?

2. Georges Simenon

 因為謀殺專門店的介紹,買了幾本奚孟農的書。我得說,雪上污痕更是令人disturbing ......

3. Agatha Christie

  沒算過總共有幾本書,反正白羅與瑪波小姐的都齊了吧。謀殺天后耶!Times原來的介紹說她是The original Queen of Crime,我想這點無庸置疑;但是有original的說法,那表示現在另有其人嗎?

4. Raymond Chandler

 書只一兩本吧?兩個月前才重買漫長的告別。村上春樹稱之為「準經典」的說法並沒有特別吸引我,反倒是那些搭著小說改編的電影DVD一起販賣的書,讓人很想下手。對五、六零年代的好萊塢電影,有種奇怪的眷戀。

5. Elmore Leonard

 「底特律的狄更斯」? 誰啊?

6. Arthur Conan Doyle

 應該有全套的福爾摩斯-至少有英文版。這大概是無人不知,無人不曉的作者了吧。

7. Ed McBain

 似乎有一本書,似乎是不喜歡的印象。(而且要是封面設計的好些,還比較覺得可以買)

8. James M. Cain

   很喜歡郵差總按兩次鈴,有機會應該收DVD的。

9. Ian Rankin

   只買了與藍,還在queue......

10. James Lee Burke

   完全不知這是誰人?選此人的評者有句話讓我覺得有點興趣:

    Burke's world view may be bleak, but the potential for spiritual redemption makes that bleakness bearable.

11. Dennis Lehane

12. P.D. James

   只有掩上她的臉一書。書封上也說她是天后。小說讀來還沒有作者個人經歷讓人有印象。

13. Dashiell Hammett

   和錢德勒(Chandler)齊名的冷硬派,很喜歡馬爾它之鷹

14. Jim Thompson

   美式腐敗警察?我想得去查一下The Killer Inside Me.

15. Sjowall and Wahloo

  全套都齊了。首次讀不會有太大的感覺,但是卻讓人回想多多。可以想見瑞典當時的社會環境,這夫妻檔可是共產黨員啊!

16. John Dickson Carr

   是買了書,老話一句,我對密室之謎不太有興趣。詹宏志在詹宏志的私房謀殺書中提過,有作家寫一個凶案發生在運動場中央,下過雨的紅土運動場沒有一點足印,算是密室類小說的另類發展。我對這樣的故事興趣更大些。三口棺, 實在讀的有點悶啊!

17. Cornell Woolrich

   書(我嫁了一個死人)是因為謀殺專門店買的,還沒看。但看介紹才知道他是希區考克『後窗』的原作者。天哪,我愛死『後窗』了。

18. Ruth Rendell

   書市上曾大力介紹,不知為何不想去翻它。

19. Ross Macdonald

   錢德勒冷硬派傳人?da lay ga?

20. James Ellroy

   對作者一點都沒聽過,但對改編的電影LA Confidential倒是蠻喜歡的。

21. Charles Willeford

   又一個不知他是誰的人。評介者說他是「不為大眾所知的作家」,那,敢問,選在這名單上是為了廣告嗎?

22. Dorothy Sayers

   被詹宏志形容的讓人很受引誘,結果就是買了根本就不會讀的英文小說。

23. John Harvey

   我好像有他的,但印象竟淡到是否有書都得想上多時。

24. Wilkie Collins

   仍是不相識的一位。基於他號稱是警探小說第一人,來注意一下The Woman in White吧。

25. Francis Iles

26. Manuel Vasquez Montalban

27. Karin Fossumr

28. Val McDermid

29. Edgar Allan Poe

   黑貓黑貓黑貓......

30. Derek Raymond

31. George Pelecanos

32. Margery Allingham

33. Minette Walters

   臉譜的書都收齊了。還是要說,冰屋真的很好看。

34. Carl Hiaasen

35. Walter Mosley

36. Reginald Hill

37. Michael Dibdin

38. Patricia Cornwell

   放棄了的法醫探案。

39. Scott Turow

40. Dick Francis

41. Edmund Crispin

42. Alexander McCall Smith

43 Andrea Camilleri

44. Harlan Coben

   也不是很讀的下,不過好像在書市上賣的挺不錯地。

45. Donna Leon

   第一本小說還在「閱讀中」狀態--也超過半年了。

46. Josephine Tey

   很喜歡的作家,時間的女兒真是本很好的歷史探案;歌唱的砂這本書名是由詩而來,美的不像是推理小說;我也很喜歡法蘭柴思事件

47. Colin Dexter

   Moorse這個探長蠻有趣的。昆恩的靜默世界向讀者說明人物失聰與否,對案件的變化也是有關聯的。

48. Nicholas Blake

49. Henning Mankell

50. Sara Paretsky

一直很想見識她書中的女私探,一直沒真正去探尋。

 

voyagefeb 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()

 

依據公司的服裝規定,在週間,男同事得著襯衫打領帶。我多數的男同事雖照規定,但他們的襯衫卻僅是平整但不挺;領帶不但不換,還甚至不解開隔日重打,常常往脖子一套了事;只有大老闆比較注重一些,大概和他多年來都在外商公司服務有關。也只有大老闆用過袖扣,其他我見過用袖扣的人,幾乎都在以前服務的公司裡,那些到台灣出差的老外長官們。一次陪朋友逛街,在Tiffany看到男用袖扣,心中直納悶:這可是要等誰來買啊?

 

我是個喜歡襯衫的人,尤其是袖口倒摺,需要用袖扣的襯衫。偏偏人矮手短,一般的長袖襯衫我都需要反摺了,袖口倒摺的襯衫若還反摺,怎能顯露它的特色?若是不反摺,衣料垂墜在手腕邊,一點俐落的感覺都沒有。然而我不管,我喜歡的是袖扣啊!

button 3.jpg  

五六年級的「同學們」,或許還有過去看卡通「小英的故事」的印象。小英跋山涉水,歷經千辛萬苦,終於來到她爺爺工廠所在的小鎮。工廠裡有一位蔡先生,恆常是一件淺藍襯衫在身,領口袖口是白色的,十分英式士紳風範。我有類似的襯衫多件,和我妹都用「蔡先生」來形容這類襯衫,尤其喜愛那件要用袖扣的。

 

襯衫是多年前好友從旅行中幫忙帶的,她自己也有一件,袖扣用的是白色纏絲結,有如中式盤扣。這件襯衫成為我簡報或正式會議的「戰袍」。某次買新襯衫時發現該店另賣有袖扣,全部是盤扣式樣的纏絲結,有著繽紛的顏色。盤扣因為較秀氣,本就是給女裝換搭的。女生的袖扣很難找,我趕緊買下幾對,一些送朋友當成生日禮,一些留下自用。

 

現在的上班服裝趨勢偏向smart casual, 袖扣襯衫無用武之地,拍張照片過過癮,順便留個記錄。

 

 

voyagefeb 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

 

正在讀變色龍之影

 

米涅渥特絲 (Minette Walters)的推理小說,大概是在讀卜洛克 (Lawrence Block) 的史卡德系列時開始的。等待卜洛克還在取得中文版權或中文翻譯的小說時,以及為數更少的約瑟芬鐵伊 (Josephine Tey)的新書,逡巡的結果。那時的我相信任何書腰的推介,相信所有讚譽的廣告詞;更何況,以新人之姿的三本小說,連續三年獲得推理界三年的年度大獎,這種肯定,比任何的介紹更有力。而且套句詹宏志的話,這還是在推理小說的原鄉(英國)呢,我就把米涅的第一本小說冰屋帶回家了。沒讓我失望,即使現在讀到她的第十二本小說了,冰屋仍是米涅作品裡,我最愛的一本。

 

對於一個關心的主題十分嚴肅的推理作家,說我最喜歡的是小說裡男女主角互動的部份,感覺有點大不敬。但是米涅曾經做過雜誌羅曼史專欄的助理編輯的經驗,一定對她這部份的寫作有一定的助力。即使很多人對她的書中必有的男女故事深不以為然,甚至覺得有點老套,然而我卻認為,男女羅曼史每部小說都出現,或許讓猜謎的人太有跡可尋,可是米涅的故事本身卻多樣且豐富,即使在第一章就知道誰是犯人,還是會很想讀完全書,看她如何編排整個情境。

 

小說的作者介紹裡,有這麼一段話:

 

冰屋在1992年出版後,紐約時報書評寫道:渥特絲小姐扭轉了英國傳統推理小說的既定格式、創作出更具特色、非傳統、層次感富的小說藝術。

 

英國傳統推理多偏向「福爾摩斯+華生醫生」的形態。偵探並不是職業,而比較是有閒有錢有能力人士的幫忙;案件本身就是一道謎題,全篇舖陳都為了解謎一個目的;福爾摩斯除了「a Lady」,全然不涉及偵探本身的感情,讓偵探似乎和他使用的科學工具一樣,只有理性的一顆腦。即使不是福爾摩斯,幾乎人人都是把重心放在案件,彼此止於禮。有人笑說英式推理小說有種禁欲特質,雖讓人莞爾,但這真是實情。渥特絲的不會。

 

在她的小說裡,有種讀社會版的感覺-只不過她不只告訴你標題,還告訴你事件始末。不見血光但種種光怪陸離的社會現象,不但匪夷所思,而且常常讀來讓人膽顫。我常覺得人心崩壞或失常(這兩個形容也見人見智)是件恐怖的事。但這並不單指為非作歹的人,人的固執、偏見、冷漠、排他、利己、憎惡、悔恨、歧視,甚至只是恐懼,都可以讓一個外表看來十分「正常」的人,在碰到某個觸發點後,演變出一場想像不到的事件。不需要刻意的安排,不是蓄意,不必要一定是壞心眼......在渥特絲的失常裡,可以看到社會的脫序所造成隱形壓力,會讓一個所謂正常的人也跟著脫序演出。相較之下,所謂人格扭曲的人,也許行事作為我們還好了解一點。

 

渥特絲加以著墨的社會黑暗面有種殘酷,套句小說導讀唐諾的話,真不知道她那裡找來這些事件?是她的純想像(那米涅小姐的心理....?)還是英國社會的縮影(那這個社會....?)但是就提出種種議題來討論而言,那還真的非常「有特色而非傳統」。

 

 

附註:

  • 1. 渥特絲的書有個共通的特色,就是幾乎都有以報紙報導的形式穿插在章節裡,來介紹客觀事實,好像除作者外還有第三者,而不純粹用作者的話一路說下去;也常有email 型態的文字來代替對話,這點和其他人不太一樣。
  • 2. 我可能太喜歡冰屋了,假期時在誠品曾發現一本原著,就跳著讀安(女主角)和麥羅林警探(男主角)的對話。一直覺得怎麼中文版刪掉了最後的一大截,結果回家後一對,人家那有刪?是自己太喜歡篇末對話那一段,重讀時則老是跳過故事後續說明,亂誤會一場。
  • 3. 知道BBC1997曾改編冰屋,警探是由現在的007飾演的。我雖然覺得Daniel Craig真的不像007, 但是卻覺得由他來詮釋麥羅林警探蠻貼切的,那位愛吟誦彭斯(Robert Burns, 蘇格蘭公認的國家詩人)的詩,在警察警制內與人格格不入的警探。

(可是女角就不是我心目中的Anne了)

voyagefeb 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(12) 人氣()